Книга писательницы из Нальчика победила на литературном конкурсе в Германии

  • 23 сентября 2019 г.
  • 0

Повесть доктора филологических наук, ведущего научного сотрудника Кабардино-Балкарского института гуманитарных исследований Светланы Алхасовой «Сталинский шоколад» переведена на немецкий язык, издана в Германии и выиграла немецкий литературный конкурс «Золотой Grand Германии», сообщил корреспондент РИА «Кабардино-Балкария».

Выпустил книгу в Берлине издатель Генрих Дик, перевод на немецкий выполнила Агнес Госсен из Бонна.

Как рассказала РИА КБР С.Алхасова, русский вариант книги будет передан в Литературный музей во Франкфурте на Майне.

«Я начала работу над повестью еще студенткой Литинститута им. Горького. Главной героиней стала моя бабушка, в основу сюжета легла история ее жизни. Я использовала рассказы бабушки о войне, о том, как немцы жили в их сельском доме. Есть там, конечно, и элементы вымысла», - рассказала С. Алхасова корреспонденту РИА «Кабардино-Балкария».

«Я не писала о «хороших» фашистах, в чем некоторые пытаются меня обвинить. У меня это - просто солдаты, люди, показывают себя с разных сторон. А по какую сторону фронта они воевали – это уже другой вопрос. Я решила показать их с человеческой стороны – и показала, как они относились к нашим землякам. Ведь не все расстреливали людей, были среди них разные… Я показала солдат с человеческой стороны, вот и все. Кстати, на презентации книги многие гости рассказывали похожие истории о том, как немцы давали жителям сел хлеб, конфеты, лекарства…», - отметила автор.

На русском языке повесть «Сталинский шоколад» вышла в свет в издательстве «Эльбрус» (Нальчик) в 2011 году.

Опубликовано: / /


Комментарии 0