Генеральная Ассамблея, руководствуясь целями и принципами, закрепленными в Уставе
Организации Объединенных Наций,
ссылаясь на преамбулу к Всеобщей декларации прав человека1, в которой говорится, что пренебрежение и презрение к правам человека привели к варварским актам, которые возмущают совесть человечества, и что создание такого мира, в котором люди будут иметь свободу слова и убеждений и будут свободны от страха и нужды, провозглашено как высокое стремление людей, и ссылаясь также на статью 1 Декларации, в которой говорится, что все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах и наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства,
сознавая необходимость создания условий устойчивости и благосостояния и мирных и дружественных отношений на основе уважения к правам человека и основным свободам для всех, без различия по признакам расы, пола, языка и религии,
подтверждая свою резолюцию 52/13 от 20 ноября 1997 года, в которой она заявила об осознании того, что задача Организации Объединенных Наций избавить грядущие поколения от бедствий войны требует перехода к культуре мира, включающей в себя ценности, взгляды и типы поведения, которые отражают и вдохновляют социальное взаимодействие и сотрудничество на основе принципов свободы, справедливости и демократии, всех прав человека, терпимости и солидарности, которые отвергают насилие и направлены на предотвращение конфликтов путем устранения их коренных причин, с тем чтобы решать проблемы с помощью диалога и переговоров, и которые гарантируют возможность в полной мере пользоваться всеми правами и средствами, чтобы полностью участвовать в процессе развития своего общества,
ссылаясь на свою резолюцию 72/130 от 8 декабря 2017 года о Международном дне мирного сосуществования и предыдущие резолюции о культуре мира, в том числе на резолюцию 52/15 от 20 ноября 1997 года, в которой она провозгласила 2000 год Международным годом культуры мира, резолюцию 53/25 от 10 ноября 1998 года, в которой она провозгласила период 2001–2010 годов Международным десятилетием культуры мира и ненасилия в интересах детей планеты, и резолюцию 71/252 от 23 декабря 2016 года, принятую по пункту ее повестки дня, озаглавленному «Культура мира»,
ссылаясь также на свою резолюцию 70/1 «Преобразование нашего мира: Повестка дня в области устойчивого развития на период до 2030 года» от 25 сентября 2015 года,
ссылаясь далее на свою резолюцию 70/262 от 27 апреля 2016 года, в которой она признала, что развитие, мир и безопасность и права человека связаны между собой и взаимно подкрепляют друг друга,
учитывая важную роль Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры и работу Альянса цивилизаций Организации Объединенных Наций в плане налаживания межкультурного диалога, а также их деятельность, связанную с культурой мира и ненасилия, и в этой связи выражая признательность за их неустанные усилия по содействию формированию культуры мира посредством осуществления ряда практических проектов в областях, касающихся молодежи, образования, средств информации и миграции, совместно с правительствами, международными организациями, фондами и группами гражданского общества, а также средствами информации и частным сектором,
1. провозглашает 5 апреля Международным днем нравственности;
2. обращает особое внимание на то, что проведение Международного дня нравственности является средством постоянной мобилизации усилий международного сообщества на поощрение мира, терпимости, единения, взаимопонимания и солидарности в целях достижения устойчивого мира, солидарности и гармонии во всем мире;
3. предлагает всем государствам-членам, организациям системы Организации Объединенных Наций и другим международным и региональным организациям, а также частному сектору и гражданскому обществу, включая неправительственные организации и отдельных лиц, укреплять культуру мира в духе любви и нравственности в соответствии со своими культурными традициями и другими подходящими соображениями или своими местными, национальными или региональными обычаями, в том числе в рамках качественных просветительских мероприятий и публичных информационных мероприятий, содействуя тем самым устойчивому развитию;
4. предлагает всем государствам-членам продолжать формировать культуру мира в духе любви и нравственности в интересах обеспечения мира и устойчивого развития, в том числе на основе взаимодействия с населением и другими соответствующими субъектами, на основе примирительных мер, актов служения и призывов к прощению и проявлению сострадания в отношениях между людьми;
5. просит Генерального секретаря довести настоящую резолюцию до сведения всех государств-членов, организаций системы Организации Объединенных Наций, деловых кругов и академических организаций и организаций гражданского общества в целях ее надлежащего соблюдения;
6. подчеркивает, что расходы на все мероприятия, которые могут проводиться в связи с осуществлением настоящей резолюции, должны покрываться за счет добровольных взносов.
101-e пленарное заседание,
25 июля 2019 года
Комментарии 0